You want a rabbit?
Riverbend's latest post at Baghdad Burning starts out with some opinions about the killing of Nicola Calipari and then segues into an anecdotal account of a horrendous confrontation between doctors and Iraqi National Guardsmen in a hospital, and thence into discussing the inadequacy of Iraqi officials under the occupation. It ends up with a piece of Iraqi folk wisdom, hence the rabbit thing:
“Tireed erneb- ukhuth erneb. Tireed ghazal- ukhuth erneb.” The translation for this is, “You want a rabbit? Take a rabbit. You want a deer? Take a rabbit.” Except we didn’t get any rabbits- we just got an assortment of snakes, weasels and hyenas.
|